Автор: Professor
С чего такой посыл? Совсем наоборот. Человеку который все термины на работе учил на английском мили зачастую здесь родился или с детства очень трудно найти подходящие русские слова для разговора даже если он дома и говорит на бытовом русском языке.

Одно дело профессиональные термины, которые давно приняли интернациональное значение (финансы, авиация и пр.) и совсем другое, когда начинают вставлять в русскую речь элементарные слова, типа "subway", "pocket" и т.д. Это говорит о том, что человек нормально не владеет ни одним из языков.
Цитировать:
Кстати того не замечая в России уже используют кучу разных английских слов. Это скорее свидетельствует что есть пробелы в родном, в данном случае русском языке.

Конечно. Про иностранные языки вообще молчу crazy.