Почему это ошибся..Всё правильно вроде бы..Вишнёвое дерево переводится..Сами же вишню указали..
Вот хозяин, где мы на лето снимали..ОУ него фамилия была Орешник (Sarapuu), а у моего давнего знакомого таллинца сливовое дерево (Plomipuu)
Вообще многие эстонские фамилии интересно переводятся..
Анне Вески -мельница
Тынис Мяги-холм(гора)
Йак Йола ( что-то с рекой кажется связано)
Арнольд Рюйтель (Рыцарь)
Леннарт Мери ( Море)
В таллинском телефонном справочнике видетл фамилию Хуйк (интересно как переводится?) grin

Турист; 13/12/2009 23:46:21.